Okay, the user wants me to translate "unemployed person" into Indonesian. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Indonesian. The second rule states that if the content is already in Indonesian, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, the input here is "unemployed person". Since it's in English, I need to translate it. The Indonesian term for "unemployed person" is "orang yang tidak memiliki pekerjaan" or "pekerja tidak berpenghasilan". Wait, which one is more commonly used? Maybe "orang yang tidak memiliki pekerjaan" is more straightforward. Let me confirm. Yes, that's the standard translation. I should make sure not to add any extra text, just the translation. Alright, that's it.
orang yang tidak memiliki pekerjaan
Kata Populer
Jelajahi kosakata yang sering dicari
Unduh Aplikasi untuk Membuka Semua Konten
Ingin belajar kosakata dengan lebih efisien? Unduh aplikasi DictoGo dan nikmati fitur penghafalan dan peninjauan kosakata yang lebih banyak!